Cover for The Rubáiyát of Omar Khayyám
Project MimesaThe Rubáiyát of Omar KhayyámOmar Khayyám
Catalog cover adapted from Quatrain XI by Edmund Dulac.

The Rubáiyát of Omar Khayyám

by Omar Khayyám

In The Rubáiyát of Omar Khayyám, Omar Khayyám offers a poetry first published in 1859. The work draws its energy from emotion, memory, nature, identity, and the expressive possibilities of language, giving Omar Khayyám room to explore how people respond to pressure, desire, and change. This English edition is presented in a translation by Edward FitzGerald, bringing the work’s original voice into a different linguistic setting. The book’s distinctive character comes from a compressed, musical style in which rhythm, image, and sound shape meaning. At roughly 7,032 words with a fairly difficult reading profile, it offers a reading commitment that is easy to judge before beginning while still leaving room for close attention. Beyond its immediate story or argument, the book matters for its contribution to poetic tradition and its invitation to reread slowly. Its strongest appeal lies in the meeting of emotion and compressed, musical style in which rhythm, image, and sound shape meaning, giving the book both immediate character and lasting interest.

Translated by Edward FitzGerald
Poetry 1859 Persian 0 catalog downloads

Audiobooks

Checking LibriVox for additional public-domain recordings...